Институт музыкальных инициативМосква+7 (967) 051–87–65
logo
@imi_liveИнститут музыкальных инициатив
журналhttps://cdn-yc-static.i-m-i.ru/store/uploads/article/403/image/article-f40cd3a7a959ab93a728aa026a0e622c.gifАйдар Хуснутдинов2021-04-13T18:23Истории итальянских музыкантов, которых вдохновило шоу «CIAO, 2020!»
Истории итальянских музыкантов, которых вдохновило шоу «CIAO, 2020!»
Источник: Первый канал

Истории итальянских музыкантов, которых вдохновило шоу «CIAO, 2020!»

Источник: Первый канал

В конце 2020 года россияне увидели «CIAO, 2020!» — пародию «Вечернего Урганта» на концерты итальянской эстрады 1980-х. Cream Soda, Клава Кока, Niletto и другие популярные артисты исполнили свои песни на итальянском языке. Выпуск попал в тренды российского и итальянского ютуба. Несмотря на то, что шутке почти полгода, под роликом до сих пор появляются комментарии итальянцев. Мы нашли двух музыкантов из Рима, которых шоу вдохновил: одного — на сотрудничество с артистами из Пензы и Казани, другого — на тур по России. 

Винченцо Сальвия

Итальянский музыкант и композитор. Сооснователь итало-диско-лейбла Sunlover Record, автор трека «Italian Gigolo» из саундтрека к сериалу «Очень странные дела». 

В канун нового 2021 года я сидел за столом, потягивая «Белугу» с женой и ее сестрой. Они обе — из Украины, и в тот вечер мы смотрели клипы Ивана Дорна и Cream Soda. Тогда же транслировали «CIAO, 2020!». Представляете, какое совпадение? Я узнал об этом только на следующий день, когда все стали скидывать мне запись этого шоу. Через несколько дней передача завирусилась, и мы в Италии немного сошли с ума. 

Подход авторов «CIAO» меня очень вдохновил. Я помню, как спрашивал себя во время прослушивания этих песен: «Почему у нас в Италии нет таких шоу и круто спродюсированных треков?». И тогда у меня возник второй вопрос: «Почему бы мне не сделать что-нибудь подобное самому?».

На следующее утро я списался с Дарьей Данателли — певицей из Пензы, которая пишет синтвейв. Она всегда готова к забавным и слегка безумным коллаборациям. В течение нескольких дней мы набросали музыку и текст: так родился трек «Не забуду (Io non dimentico)». В «CIAO, 2020!» за 50 минут не сказали ни одного русского слова, но мы написали текст нашей песни и по-русски, и по-итальянски, чтобы выразить уважение обеим странам. Мне нравится, как русский язык звучит в электронных треках: у него очень сильное и при этом мелодичное звучание. 

Песня вышла на моем лейбле Sunlover Records, который выпускает музыку в стиле итало-диско. Наша главная цель — первыми найти и поймать в свои сети самых интересных артистов этой ниши. Главный дизайнер лейбла — художник Overglow, который известен сотрудничеством с объединением NewRetroWave и оформлением множества обложек для синтвейв-сцены. Он также сделал обложку для нашего с Дарьей трека. 

Выступление Ивана Дорна на шоу «CIAO, 2020!»

Песню хорошо приняли в социальных сетях (в Spotify трек послушали 4000 раз. — Прим. «ИМИ.Журнала»), в основном — в Европе и Америке. Думаю, дело в двуязычном названии и запоминающейся обложке, которая отсылает к русской и итальянской диско-культуре.

Я хотел бы двигаться в этом направлении и дальше. Людям нравятся национальные стереотипы — это то, на чем я часто играю как итальянец: пицца, паста, размашистые жесты во время разговора; ярость, в которую мы впадаем, когда кто-то перевирает наши рецепты.

Мы планируем отправить эту и последующие работы в ротацию интернет-радио, ориентированных на итало-диско. Было бы здорово сделать видео в стиле «CIAO, 2020!» — с большим количеством клише. К сожалению, я пока единственный храбрец в кругу моих друзей и коллег, роющих в этом направлении. Это тяжелая работа, но кто-то должен ее начать.

Мне бы очень хотелось продолжить писать песни на русском языке и возродить итало-диско, добавив в него свежие ноты и отдав дань России — одной из стран, где больше всего любили и любят этот жанр. У меня уже есть некоторые идеи и планы. Например, я познакомился с группой «Света Лукьянова». Их трек «У белого кота» — очень простой, но цепкий, и я рассчитываю посотрудничать с этими ребятами. Было бы здорово сломать языковой барьер и распространить русские тексты по всему миру, примерно так, как мы сделали с итальянскими песнями в 1980-х. В свое время это классно сработало, так что, думаю, все получится.

Антонио Ру

Экс-участник поп-рок-группы Gardenya. Как сессионный басист работал с I Paipers, Винчентом Даве и другими нишевыми итальянскими артистами. 

Моя девушка одержима русской культурой. 2 января, за завтраком, она листала ленту соцсетей и вдруг сказала мне: «Смотри, русские сделали целое новогоднее шоу на итальянском».    

Мы включили его. Поначалу было просто весело и забавно, но в какой-то момент я понял, что «CIAO, 2020!» — не только остроумная пародия на старые итальянские шоу, но и проявление любови к нашей стране.

Те, кто делал эту передачу, классно передали дух итальянского телевидения 1980-х, в частности, фестиваля итальянской песни в Сан-Ремо. Даже реклама получилась очень похожей. 

Выступление Доры

Сейчас мне 34, после просмотра «CIAO, 2020!» я как будто снова оказался в детстве. Но окончательно меня сразило, когда Илья Прусикин запел «Mamma Maria». Я и так был фанатом Little Big, но от его выступления просто обалдел.  

После просмотра я начал отправлять ссылку на шоу своим друзьям: всем понравился трек «Piango al Techno» Cream Soda. Это отличная песня — причем в оригинале тоже. Уверен, что ребятам стоит поехать в турне по Италии.  

В общем, «CIAO, 2020!» — своего рода произведение искусства. Мне нравится, что продюсеры шоу вспомнили часть нашей истории, о которой мы сами, кажется, забыли. Посмотрев выпуск, я понял, что русские люди острее многих чувствуют музыку 1980-х. Мы с моей новой группой Hollywood Forever еще только записываем песни, но в перспективе рассчитываем работать с лейблом, который заинтересован в продвижении музыки в России.

Также мы хотим отправиться в тур по вашей стране. Мой друг из A Copy for Collapse уже ездил по России, и я планирую договориться о таком же туре с его менеджером. Конечно, хотелось бы поскорее, но из-за закрытых границ строить планы пока трудно.